清史稿版本 清史稿中华书局版本
清史稿的诞生:一场历史与政治的“联姻”
说到《清史稿》,这可不是一本普通的书。它可是清朝灭亡后,民国政府为了“纪念”这个曾经的王朝,特意组织一帮历史学家、文人墨客编写的一部“官方回忆录”。想象一下,一群穿着长衫的老先生们,坐在书桌前,手里拿着毛笔,一边翻阅着厚厚的史料,一边嘴里念叨着:“哎呀,这个皇帝当年可真能折腾!”这场景是不是有点像古装剧里的桥段?
不过,别以为这书就是简单的“抄抄写写”。编写《清史稿》可是个大工程,历时十几年,参与的学者多达数百人。这些人可不是吃素的,他们有的是清朝遗老遗少,有的是新派学者,大家凑在一起,难免会有点“火花四溅”。比如,有的人觉得应该把清朝皇帝写得英明神武,有的人则觉得应该实事求是地揭露一些历史真相。于是乎,这本书里既有歌功颂德的部分,也有一些不太光彩的记载。可以说,《清史稿》就像是一部“清宫大戏”的剧本,既有正剧的严肃,也有喜剧的幽默。
版本之争:一本史书的“变形记”
《清史稿》虽然是一本书,但它可不是一成不变的。随着时间的推移,这本书也经历了几次“变形”。最早的版本是在1927年完成的初稿版(也称关外一次本)。这个版本可以说是“原汁原味”的《清史稿》了。但是呢?民国政府一看这个版本里有不少对清朝皇帝的美化之词(比如把慈禧太后写得跟圣母玛利亚似的)就有点不高兴了——毕竟你们这些遗老遗少还想给前朝皇帝脸上贴金?于是乎?民国政府下令修改——删掉了一些美化之词和不利于民国的内容(这就是所谓的关内本)。
后来呢?日本人占领东北后?又搞了个所谓的关外二次本——这次修改主要是为了迎合日本人的口味(毕竟日本人当时在东北搞了个伪满洲国嘛)——结果又加回了不少被删掉的内容(真是折腾啊!)再后来呢?新中国成立后?又对《清史稿》进行了重新整理和出版——这次主要是去掉了一些明显错误和不当内容(终于算是比较靠谱了!)所以啊?如果你现在去书店买《清史稿》?可得看清楚是哪个版本的哦!不然可能会买到一本“穿越版”的《清史稿》呢!
读《清史稿》的乐趣:一本正经地胡说八道
说到读《清史稿》的乐趣啊?那可真是太多了!首先呢?这本书里有很多有趣的细节——比如某个皇帝喜欢吃什么菜啊、某个大臣家里养了几只猫啊、某个妃子喜欢穿什么颜色的衣服啊……这些细节虽然看起来没什么大用处?但读起来却特别有意思——感觉就像是在看一部清朝版的“生活大爆炸”!其次呢?这本书里还有很多有趣的对话和场景描写——比如大臣们在朝堂上吵架的样子啊、皇帝在御花园里散步的样子啊……这些描写虽然可能有些夸张和虚构(毕竟谁也没见过真实的清朝生活嘛)但读起来却特别生动有趣——感觉就像是在看一部清朝版的“甄嬛传”!最后呢?这本书里还有很多有趣的典故和成语出处——比如我们现在常用的很多成语其实都出自清朝的历史故事(比如“闭门思过”、“画蛇添足”等等)所以读《清史稿》不仅能了解历史还能学到不少文化知识呢!总之啊? 读《清史稿》就像是在看一部既严肃又搞笑的历史剧? 既能学到知识又能放松心情? 何乐而不为呢? 所以赶紧去找本《清史稿》来读读吧! 保证让你笑到肚子疼!
声明:本站内容为网友分享上传,如有侵权请联系我们,将在24小时内删除。违法和不良信息举报:Admin@0quant.com