文选序原文及翻译 萧统《文选序》原文与译文
文选序的诞生
你知道吗?古代的文人们可不是整天吟诗作对、风花雪月的。他们也有自己的“朋友圈”,只不过这个朋友圈是写在纸上的。《文选序》就是这样一个“朋友圈”的开场白,由南朝梁代的萧统编写。萧统可不是一般人,他是梁武帝的儿子,身份显赫,但他最大的爱好却是读书和编书。他编的《文选》可是中国现存最早的诗文总集,收录了从先秦到南朝梁代的各种文章,简直是古代文学的“百科全书”。
《文选序》的诞生,可以说是萧统为了给自己的“朋友圈”打个广告。他在这篇序言里,不仅介绍了为什么要编这本书,还顺便夸了一下自己挑选文章的眼光有多么独到。他说:“余监抚余闲,居多暇日。”意思是说,我平时工作之余有很多空闲时间,所以就想着编本书来打发时间。这话听起来有点凡尔赛,但人家确实有这个资本。
文选序的内容
《文选序》的内容其实挺简单的,主要就是解释了一下为什么要编这本书。萧统说,他觉得古代的文章太多了,但很多都不值得一看。于是他就挑了一些他认为好的文章,编成了这本《文选》。他还特别强调了一下自己的选文标准:“事出于沉思,义归乎翰藻。”意思是说,他选的文章不仅要内容深刻,还要有文采。这标准听起来挺高的吧?不过人家萧统可是个文艺青年,自然要追求点高逼格的东西。
除了介绍选文标准外,萧统还在序言里提到了一些他对文学的看法。比如他说:“诗赋欲丽”、“赋体物而浏亮”等等。这些话听起来有点拗口,但其实就是在说诗歌和赋要写得漂亮、流畅。看来萧统不仅是个文艺青年,还是个有追求的文艺青年呢!
文选序的翻译
好了,说了这么多关于《文选序》的内容和背景故事后呢接下来我们就来聊聊它的翻译问题吧!毕竟对于我们这些现代人来说呢读懂古文可不是件容易的事儿啊!所以呢为了让更多人能够欣赏到这篇精彩的序言我们就得想办法把它翻译成现代汉语才行啊!
首先呢我们要知道的是古代汉语和现代汉语在语法和词汇上都有很大的差异所以我们在翻译的时候呢既要保持原文的意思又要让译文读起来通顺易懂才行啊!比如说原文中有一句:“若夫椎轮为大辂之始大辂宁有椎轮之质?”这句话的意思是说原始的车轮是后来豪华车子的基础但豪华车子并不具备原始车轮的简单质朴啊!你看这句话如果直接翻译过来的话就会显得很生硬对吧?所以我们得想办法把它翻译得更加口语化一点才行啊!比如说我们可以把它翻译成:“就像最开始的车轮是后来豪华车子的基础一样豪华车子虽然很华丽但它并不具备最开始那个简单车轮的那种朴素感啊!”你看这样一来的话是不是就更容易理解了呢?
总之呢《文选序》虽然是一篇古文但它所表达的思想和情感却是跨越时空的永恒主题啊!通过我们的努力将它翻译成现代汉语后相信会有更多人能够感受到它的魅力所在吧!最后让我们再次回到标题中的两个**文选, 序**
声明:本站内容为网友分享上传,如有侵权请联系我们,将在24小时内删除。违法和不良信息举报:Admin@0quant.com